pass the book baton~
經過之前的怪癖串聯,當時被C子點名的cindy立刻又把棒子傳回來,這回是所謂的「氣質書香大風吹」,照cindy所說,C子被點名是因為*感覺是愛看書的人*... C子不禁覺得有點想臉紅,雖然真的是愛看書,可是看的書都娛樂性過高,實在是有點上不了檯面.. 感覺上好像應該討論些所謂比較有「氣質」的書才是,有如這篇文章所教授一般,書單應該包括村上春樹、張愛玲、設計風格書籍以及詩集之類的書才夠格,可是事實往往不是如此... C子當然也有幾本可以堂然皇之地放在咖啡桌上充場面的氣質書,書架上當然也有幾本村上跟張愛玲,可是她真正有興趣想討論的卻不是這類書..
要算藏書數量實在有點困難,因為書架上的書一開始都是正的直的整齊的照分類的全部擺好,但之後空間不太夠,只好稍微妥協一點,擺成美觀的兩排;再不夠時,整排書上面的空間也可以橫躺著一些書;再不夠時,只要能放就盡量放,這時就比較管不到是否整齊或美觀了。聽起來好像書很多是吧?其實不然.. 有點像相聲裏所說:
「三道菜可以擺得滿滿一大桌嗎?」
「因為我們桌子小啊~」
C子正是因為書架空間不夠,所以擺得滿滿的。至於為什麼空間會不夠,這是有原因地~ 家中原有美好地鑲進牆裏地書牆式書櫃,但是因為不幸遭到白蟻侵襲,只好將書移至與地接觸點為鐵腳的書櫃中,希望能確保書的安全。這樣或許你就能了解為什麼C子寧冒著有損視覺潔癖的習慣,而將書們堆成一堆的原因了。結果到底有多少本書?照C子粗略估計,大概為一千本上下吧?書的類別則是各種都有,但有一件事是可以確定的,你絕對可以在C子的藏書裏面找到至少五十個連續殺人犯的故事、一百種殺人的方式、兩百種殺人的動機、三百具屍體...
正在看的是 john sandford 的《easy prey》;最近姊姊介紹看 sandford 的警察探案全系列,看得非常有趣,因此希望能把整套16本都看掉。身為一個愛做清單的人,C子當然有看過的書的清單,今年份在這裏。如果你有去看這份清單,很明顯的就會發覺其實C子看的書類很簡單,多半是推理謀殺之類的書,其實C子對謀殺非常有興趣.. 雖然還不到病態,小學六年級也沒有尿床、玩火或是虐待小動物,可是殺人這碼子事還真是讓C子覺得 fascinating,有沒有人想分享一下呢?
順便提一下沒多久前才看完的兩本書:卜洛克的《繁花將盡》真是令人有點淡淡的失望感;而哈利波特的《混血王子》(中譯本為什麼為什麼要取名為《混血王子的背叛》?是嫌劇情還透露的不夠多是吧?) 卻依舊好看,甚至感覺比第五集好看,或許是因為羅琳不再讓哈利是個那麼令人厭煩的衝動、自以為是的青少年了吧?
桐野夏生的《異常》以及比爾.巴斯的《死亡翻譯人:美國傳奇刑事人類學家比爾.巴斯的人體實驗室》
好期待開始看桐野的新書.. 她和宮部美幸被紐約時報並稱為現今最優的 new-noir 女性作家之二,宮部在台灣因為《模仿犯》一書而風靡了許多讀者,但一般對於桐野的討論好像比較少。有在網路上看到討論桐野的書,但C子並不認為可以照傳統地將其分類為冷酷派或是社會派或是其他派,紐約時報所說的 new-noir 感覺上比較貼切。說到 new-noir,如果是電影 film noir 與 post/neo/new-noir,應該說是黑色電影及後期的黑色電影(這裏有較詳細的解說),可是推理小說方面來說,不知是否可稱為黑色推理?可是實際上又不完全是推理...
紐約時報形容兩位女性 new-noir 作者:「give us an underworld that has moved quietly above ground. in this world no one is heroic : not the criminals and not their pursuers. men and women get equal time as objects of desire and menace.」形容的真是再對不過了。這裏 有篇介紹桐野夏生的文章可以參考看看,另外還有一篇網友 sawala 對桐野的《柔嫩的臉頰》的讀書報告,可是最好是看完書再去看,因為他畢竟透露太多劇情了~
說到印象深刻首先就想到不是一本,而是一整系列的書,而且不只是印象深刻,更是百思不解:就是你會在租書店看到很多小女生會去借的那種所謂「愛情文藝小說」,也就是台式羅曼史,就是擁有「照真實生活裏所謂偶像明星所畫的」那種封面的那些書,就是作者都不好意思使用真名的那些書。如果還不清楚,請到這裏去看就會了解。C子不懂為什麼這類的書會能活的下去,而且還能源源不絕地出版?別以為C子沒看過羅曼史,人家可是從芭芭拉卡德蘭一直看到茱莉嘉伍德,從瓊瑤看到亦舒,可是可是.. 這樣把外國的羅曼史公式套到台灣來,是不是有點噁心啊?
這樣說好了,根據內政部統計,直到93年底,台灣共有1,154萬多名男性,其中15歲以上男性還有345萬名左右未婚;因為羅曼史男主角很少有35歲以上的,也應該沒什麼20出頭或以下以下的,所以345萬名未婚男性至少得扣除至少四分之三吧?整個台灣可能剩下86萬名未婚男性有可能是羅曼史中的男主角... 市面上至少有上萬本台式羅曼史吧?這樣意思是不是說:至少每86名台灣未婚年輕男性之中,其中就有一個可能是書中男主角?也就是每個年輕少女的夢中情人?這... 有可能嗎?比例會不會有點高的太誇張啊?放眼望望四週的未婚年輕男性... 更何況隨著時間流逝,台灣未婚男性的數目應該不會變的太大,但是書可是會繼續出到兩萬本三萬本,到時這比例就更高了;可以想像你身邊每30個年輕未婚男性裏,就得有一個可以風靡小女生的風流人物嗎?這就是為什麼C子會對這類書籍感到印象深刻的原因,太太太過不切實際了,幾乎要超過「可接受的不切實際」的範圍了(讀後感想想必跟執政黨的軍購/治水說帖差不多不切實際吧?) ,但卻能夠不停地出版。
另外得提及的是小時候看的書,由國語日報社和水牛文庫出版的一系列兒童翻譯小說,如《淘氣的麗莎》、《淘氣的科學家》、《櫻桃園》等.. 當然還有東方出版社的《亞森羅蘋》和《福爾摩斯》全集,還有《漫畫大王》和《好小子》。還記得身為一個小學生時看華嚴的《智慧的燈》、《蒂蒂日記》(奇怪,瓊瑤的就沒有那麼印象深刻?)。都不算什麼太過有教育意義的書,但或許所謂印象深刻除了對書本身之外,也夾雜著對當時讀書的時空、的自己的懷念吧。
因為這麼晚才寫這一篇,所以不打算再傳出去;不過這個主題還蠻有趣的,歡迎任何人想寫的人繼續寫下去。